


由北演出品、根據(jù)老舍同名小說改編的話劇《二馬》將于4月7日至4月9日在國家大劇院戲劇場與首都觀眾見面。這是該劇繼去年在北京、上海兩地火爆上演之后,今年在國內(nèi)舞臺上的首度亮相,于“京味兒”和“英倫范兒”的配搭之間,演繹一出令人啼笑皆非的異國故事。
老舍小說《二馬》講述了1926年一對中國父子在英國倫敦的遭遇和經(jīng)歷。這部小說以從中國前往英國倫敦的老馬和小馬為主要人物,講述了“二馬”與溫都太太和小姐的愛情以及華人在倫敦的境遇。老舍用充滿幽默的筆墨描繪了“老馬”和“小馬”這兩個標(biāo)題人物:老馬雖然上過洋學(xué)堂,還入了洋教,卻是一個不折不扣的“官迷”。大哥客死后,老馬和兒子小馬前往倫敦接手馬家古玩店,他們寄居在英國女人溫都太太的家里!肮倜浴崩像R不情不愿地變成了小商人。與父親相比,小馬卻十分愿意融入新環(huán)境,年輕人的世界無非事業(yè)和愛情,小馬執(zhí)拗地努力著,卻似乎都不順?biāo)。在異國的生活中,房客與房東、中國人與英國人、父與子、母與女、鰥夫與寡婦、小伙與姑娘,“老房著火”的黃昏戀與失魂落魄的單相思……老舍在小說中設(shè)置了一組組鏡像般的意象,折射著人世間的眾生百態(tài)。
由北演出品、方旭改編并導(dǎo)演、演出的話劇《二馬》,是這部老舍小說在舞臺上的首度呈現(xiàn),也是方旭自《我這一輩子《貓城記》《離婚》之后,與老舍作品第四次結(jié)緣。話劇《二馬》更請到老舍子女舒乙、舒濟擔(dān)任文學(xué)顧問,由斯琴高娃擔(dān)任藝術(shù)顧問。名家的保駕護航,更使這部作品擁有品質(zhì)保障。舒濟曾評價說:“方旭用一個人演出了老舍的《我這一輩子》,用兩個人演了一出老舍的《 離婚》,用三個人演了老舍的《貓城記》,都贏得了很好的口碑。這些戲作的成功,建立在方旭對老舍的了解和喜愛之上。”。而方旭認(rèn)為:“老舍所有文學(xué)創(chuàng)作的背后都是希望通過教育來改變這個民族和國家,包括《二馬》,其實也是在探討民族性的問題。從他的作品里可以看到他對這個民族的生命和個體是有愛的,他希望這些個體能夠擺脫貧困!
話劇《二馬》由方旭身兼導(dǎo)演、編劇、演員,領(lǐng)銜一班具有個性的“全男班”演員演出。在引人關(guān)注的溫都母女的選擇上,方旭出人意料地選擇了兩名男演員反串出演。其中,被媒體譽為“姿才冠世最美男旦”的青年乾旦演員劉欣然,將出演溫都太太,與方旭本人飾演的老馬上演對手戲。除了劇中的九個具名人物,五個“全男班”演員將輪流扮演甲乙丙丁戊幾個串場角色。演員的選擇,讓這部戲成為一部十足的“男人戲”,而這也是這部話劇的一大看點。在整體呈現(xiàn)上,方旭從原作中的戲劇性、幽默性出發(fā),以游戲的態(tài)度進行二度創(chuàng)作,他本人讀解說:“這是一部形式感極強的成人漫畫喜劇,二維漫畫與表演的結(jié)合,所有的故事發(fā)生在一張有著各種奇妙變化的英文報紙里。整部劇就是一個大游戲!
此外,劇中道具、舞美和造型都契合了上世紀(jì)二十年代的時代風(fēng)格,整體處理偏重寫意而非寫實,除了帽子、雨傘等必要的道具外,全劇并沒有太多實物道具!抖R》邀請到當(dāng)今炙手可熱的獨立服裝設(shè)計師蘇廣宇擔(dān)任服裝設(shè)計,為該劇打造兼具英倫風(fēng)情與“京味兒”的服裝。與此同時,老濃、秦奇、杰力三位樂手助陣演出,也將為這部話劇帶來別具一格的現(xiàn)場配樂。