本周《中國腔調(diào)》進(jìn)入了古典文學(xué)專題——《文學(xué)、音樂與遠(yuǎn)方》。我們將在古典文學(xué)與現(xiàn)代流行音樂之間搭建一個時光走廊,期望這趟去往遠(yuǎn)方的文學(xué)音樂之旅,能夠讓您摒棄當(dāng)下生活的浮躁與繁忙,回歸柔軟與真摯的詩意生活。在《詩經(jīng)》、《唐詩》、《宋詞》、《元曲》與《明清小說》中探尋一片心靈的歸屬地,古典文學(xué)之旅從《詩經(jīng)》開始……詩經(jīng)
提到“在水一方”這四個字,人們不禁會想到“所謂伊人,在水一方”的詩句,由臺灣作家瓊瑤填詞,李健翻唱的《在水一方》風(fēng)靡一時,正是改編自詩經(jīng)《蒹葭》。聽這首歌曲,宛若置身于茫茫的蘆葦叢中,眼前有一條河,在河的上游,仿佛有一位素衣女子,那一襲素衣漸行漸遠(yuǎn)…

關(guān)于《詩經(jīng)》,北京晨報(bào)副刊部主任蔡輝介紹:“《詩經(jīng)》是先民的歌聲,是中國古代詩歌的開端,分為三大類,分別是‘風(fēng)、雅、頌’!讹L(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》!

世間萬物越是久遠(yuǎn)越散發(fā)著靜謐祥和的美感。先民的文字加以現(xiàn)代音樂的外衣,改編成朗朗上口的歌曲,不僅保存了《詩經(jīng)》的內(nèi)涵,也使得這感情有了前奏和高潮,有了動態(tài)的起伏!八紵o邪”的《詩經(jīng)》,描繪了周朝的方方面面,現(xiàn)在看起來更像是一面鏡子!遁筝纭肥菍τ诿篮檬挛锏淖穼,李健的歌聲,本身便是悠悠揚(yáng)揚(yáng)地尋覓美。有著高品位的音樂素養(yǎng),又淡然內(nèi)斂,有著傲人的才華,又和這個世界保持著距離。

讀過《詩經(jīng)》的人都知道,《詩經(jīng)》的句式多為整句和齊句,《蒹葭》分為三段,每段字?jǐn)?shù)都一樣,這種四字精簡語句,體現(xiàn)了書面語的嚴(yán)謹(jǐn),而《在水一方》則打破了語句的拘泥,抒情更盡致,加上譜好的曲子,聽起來比詩《蒹葭》更宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng)。

對于詩經(jīng)《蒹葭》和瓊瑤改編之后的版本,著名樂評人金兆鈞這樣解讀:“其實(shí)大致上還是相同的,只不過《蒹葭》有一種清冷的美,讀它的四詞一句,有一點(diǎn)孤寂,而瓊瑤改完之后的版本有一種親切感。如果《詩經(jīng)》表達(dá)的意思是‘追她挺難’,《在水一方》則是‘不管多難我都要去追’!

而《蒹葭》的意境之美在于它的朦朧之美,給人一種可望而不可及且撲朔迷離的感覺。改成流行音樂的《在水一方》成功地表達(dá)了對美好愛情的執(zhí)著追求和無邊贊美,但無奈“道阻且長”,終是求之不得。

詩經(jīng)作為一種特有的美學(xué)形式,成為千年以來“最自由的經(jīng)典”。這樣的自由性,體現(xiàn)在它精煉的文字中,來源于先民不矯飾、不刻意的風(fēng)度中,既不懈追求又不過分耽溺情感的精神狀態(tài)也深深影響著流行歌壇,讓我們在欣賞音樂的同時也能感受到古典文學(xué)的無限魅力。

中國腔調(diào)
展現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化無窮魅力
思考中華傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展
播講人:曉光
采編:張冕
制作:初熙
編輯:李涵
制作人:郝迪