87版《紅樓夢(mèng)》演員現(xiàn)狀,竟然和劇中人物驚人相似!
2016-09-19 09:09:00 來源:深圳新聞網(wǎng)
87版的《紅樓夢(mèng)》可以算是一代人心中的經(jīng)典之作,這部劇已經(jīng)重播了千萬次,被稱為“不可逾越的經(jīng)典”和“中國(guó)電視史上的絕妙篇章”。盡管當(dāng)時(shí)資金有限,條件簡(jiǎn)陋,但通過大家的共同努力,使這劇中的人物形象最大程度上貼合了原著。至今,劇中那些經(jīng)典的人物形象還深深印在我們的腦海里。

手機(jī)掃一掃打開當(dāng)前頁(yè)面
編輯:曉凡
關(guān)鍵詞:紅樓夢(mèng);頁(yè)面;東方聞櫻;1983年;寶玉挨打;手機(jī)
說到中國(guó)古典文學(xué),就不得不提《紅樓夢(mèng)》。寶黛的愛情故事深入人心,對(duì)《紅樓夢(mèng)》的改編一直以來也從未停止過,而這一次,《紅樓夢(mèng)》踏上了歌劇的舞臺(tái)。
2016-09-16 08:51:00
中國(guó)優(yōu)秀文化的弘揚(yáng),不管是“走出去”還是“轉(zhuǎn)內(nèi)銷”,我們都該樂見其成。希望以英文版歌劇《紅樓夢(mèng)》為起點(diǎn),有更多的中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品完成文化的有效傳達(dá)。
2016-09-14 16:03:00
從英文版歌劇《紅樓夢(mèng)》看中國(guó)文化走出去,若論有情節(jié)的中國(guó)經(jīng)典文學(xué),《紅樓夢(mèng)》無可置疑地首屈一指,所以對(duì)它的改編,從未停止過:各個(gè)戲曲劇種,各種影視劇。希望以英文版歌劇《紅樓夢(mèng)》為起點(diǎn),有更多的中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品成為外文版歌劇、舞劇、音樂劇……(劉巽達(dá))
2016-09-14 15:54:00
參與討論
我想說
央廣網(wǎng)官方微信
手機(jī)央廣網(wǎng)
